Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Hebrejski-Engleski - תודה על פניותיך היפות

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: HebrejskiEngleskiFrancuski

Kategorija Rečenica

Natpis
תודה על פניותיך היפות
Tekst
Podnet od bbpaul
Izvorni jezik: Hebrejski

תודה על פניותיך היפות. מקווה שאתה מבין עברית.
לצערי זה לא מתאים.
כתבת שאתה גם בצרפת וגם פה, ולי ברור שאני צריכה זוגיות יציבה וקרובה.
אנא תבין.
בהצלחה.

Natpis
Thank you for your nice applications
Prevod
Engleski

Preveo dramati
Željeni jezik: Engleski

Thank you for your nice applications. I hope that you understand Hebrew. To my sorrow it is not suitable.

You wrote that you are in France and also here, and it is clear to me that I need a stable close relationship.

Please understand.

Good luck.
Napomene o prevodu
Actually the meaning of this, in English, would be closer to a proposition (which was rejected) rather than application, however the Hebrew for proposition is הַצָּעָה. It can also mean approach in some cases. פנית אלי (approached me).
Poslednja provera i obrada od dramati - 3 Februar 2008 22:58