Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Португальский (Бразилия)-Испанский - Eu também sinto-me gratificada pela casualidade...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Письмо / E-mail
Статус
Eu também sinto-me gratificada pela casualidade...
Tекст
Добавлено
alice martins
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)
Eu também sinto-me gratificada pela casualidade de haver te conhecido e compartilhado algumas aventuras como estas retratadas nas imagens que acabas de me mandar. Espero que tenhamos novas oportunidades para repetirmos a proeza de passeios como os daqueles dias.
Комментарии для переводчика
traduzir para o espanhol
Статус
Yo también me siento gratificada
Перевод
Испанский
Перевод сделан
lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Испанский
Yo también me siento gratificada por la suerte de haberte conocido y haber compartido algunas aventuras como estas retratadas en las fotos que acabas de enviarme. Espero que tengamos otras oportunidades para repetir la proeza de hacer paseos como los de aquellos dÃas.
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 22 Май 2008 18:53