Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Portugalski brazilski-Spanski - Eu também sinto-me gratificada pela casualidade...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Pismo / E-mail
Natpis
Eu também sinto-me gratificada pela casualidade...
Tekst
Podnet od
alice martins
Izvorni jezik: Portugalski brazilski
Eu também sinto-me gratificada pela casualidade de haver te conhecido e compartilhado algumas aventuras como estas retratadas nas imagens que acabas de me mandar. Espero que tenhamos novas oportunidades para repetirmos a proeza de passeios como os daqueles dias.
Napomene o prevodu
traduzir para o espanhol
Natpis
Yo también me siento gratificada
Prevod
Spanski
Preveo
lilian canale
Željeni jezik: Spanski
Yo también me siento gratificada por la suerte de haberte conocido y haber compartido algunas aventuras como estas retratadas en las fotos que acabas de enviarme. Espero que tengamos otras oportunidades para repetir la proeza de hacer paseos como los de aquellos dÃas.
Poslednja provera i obrada od
Francky5591
- 22 Maj 2008 18:53