Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Норвежский - carta

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: НорвежскийПортугальский (Бразилия)

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
carta
Текст для перевода
Добавлено claudiocu
Язык, с которого нужно перевести: Норвежский

Jeg er en kvinne full av glad kvaliteter og defekter, etterspørselen for en stor kjærlighet, til å leve et hardt liv med mye kjærlighet, harmoni og lykke. en ærlig mann, trofast, som ønsker å dele arbeidsprosessen latter og drømmer.
Последние изменения внесены casper tavernello - 20 Май 2008 21:14





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

20 Май 2008 21:14

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Oi Goncin.
Eu não sei o que você editou nesta, mas estou mudando de Dinamarquês para Norueguês.

CC: goncin

20 Май 2008 21:15

goncin
Кол-во сообщений: 3706
Antes era holandês.