خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
متن اصلی - نروژی - carta
موقعیت کنونی
متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
نامه / ایمیل - عشق / دوستی
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
carta
متن قابل ترجمه
claudiocu
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: نروژی
Jeg er en kvinne full av glad kvaliteter og defekter, etterspørselen for en stor kjærlighet, til å leve et hardt liv med mye kjærlighet, harmoni og lykke. en ærlig mann, trofast, som ønsker å dele arbeidsprosessen latter og drømmer.
آخرین ویرایش توسط
casper tavernello
- 20 می 2008 21:14
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
20 می 2008 21:14
casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Oi Goncin.
Eu não sei o que você editou nesta, mas estou mudando de Dinamarquês para Norueguês.
CC:
goncin
20 می 2008 21:15
goncin
تعداد پیامها: 3706
Antes era holandês.