Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Иврит-Французский - מכתב...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИвритФранцузский

Категория Повседневность

Статус
מכתב...
Tекст
Добавлено michaliwieder
Язык, с которого нужно перевести: Иврит

מה שלומכם?
השנה התחילה ושוב כל השיעורים והמבחנים...
בקרוב יהיו עוד חגים ועוד חופש.
המשלחת מגיעה אלינו ב-26 לאוקטובר עד ה-1 לנובמבר..
מתי אתם מגיעים לארץ?
אני כבר ממש מתגעגעת ורוצה לראות אתכם...
בקלרינט יש לי מורה חדשה מדהימה!
אני מאד אוהבת אותה, היא גם מאד מקדמת...
אוהבת המון!!
Комментарии для переводчика
צרפתית מבלגיה

תודה רבה!!!

Статус
lettre
Перевод
Французский

Перевод сделан pounard
Язык, на который нужно перевести: Французский

Comment allez-vous?
L'année a commencé, les cours et examens sont de retour...
Bientôt, il y aura d'autre fêtes et d'autres vacances.
La délégation arrive chez nous le 26 octobre jusqu'au 1er novembre...
Quand arrivez-vous en Israël?
je suis déjà vraiment nostalgique et je veux vous voir...
Ma nouvelle prof de clarinette est impressionnante!
Je l'aime beaucoup, elle me fait aussi beaucoup progresser...
aime la foule!!
Комментарии для переводчика
je ne suis pas sure de la derniere phrase car il n'y a pas de sujet. Le verbe est au feminin singulier, c'est tout ce que je peux dire.
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 1 Декабрь 2008 11:43





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

1 Декабрь 2008 00:01

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396


Bonsoir pounard! Quelques erreurs à corriger :

- l'annee l'année
- mieux : l'année a commencé, les cours et les examens sont de retour (remplacer le premier "et" par une virgule, donc, pour que ça soit moins lourd"
- Bientot Bientôt
- fetes fêtes
- delegation délégation
- arrivez vous en Israel arrivez-vous en Israël
- deja déjà
- impressionante impressionnante
- beacoup beaucoup

Je ne pourrai valider la traduction que lorsque vous aurez effectué ces quelques corrections, pounard.