Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - Yoldayım, geliyorum kardeÅŸim
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Yoldayım, geliyorum kardeşim
Tекст
Добавлено
imelrur82
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Yoldayım, geliyorum kardeşim
Статус
I'm on my way,
Перевод
Английский
Перевод сделан
^^lilith^^
Язык, на который нужно перевести: Английский
I'm on my way, I'm coming brother
Комментарии для переводчика
brother/sister
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 16 Июнь 2009 15:09
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
15 Июнь 2009 19:05
merdogan
Кол-во сообщений: 3769
I'm on my way....> I'm on the way
I'm coming brother....> I'm coming my sibling.
15 Июнь 2009 22:20
kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
It could also be sister - you should put that in a note.