Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Финский - Outside looking in

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийФинский

Категория Песня

Статус
Outside looking in
Tекст
Добавлено Weera-
Язык, с которого нужно перевести: Английский

And you don't know how it feels
To be your own best friend on the outside looking in
Комментарии для переводчика
Nappasin tämän eräästä laulusta ja haluaisin käännöksen. Laulussa puhutaan yksinolosta ja syrjittynä olemisesta eli tuokin liittyy jotenkin asiaan

Статус
Sisään katsoen
Перевод
Финский

Перевод сделан diecho
Язык, на который нужно перевести: Финский

Etkä tiedä, miltä tuntuu
Olla itsesi paras ystävä, ulkopuolelta sisimpään katsoen
Последнее изменение было внесено пользователем Maribel - 30 Июль 2009 14:07





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

13 Июль 2009 15:38

Maribel
Кол-во сообщений: 871
Donnalla oli hyvä ajatus sisimpään katsomisesta, joka voisi vapaampaan käännökseen sopiakin esim. muodossa "ulkopuolelta sisimpään katsoen".

Irrallaan parhaalta kuulostaisi "ulkopuolelta katsoen", mutta tässä yhteydessä siinä on liikaa pinnalta katsoen tai vain pintaa katsoen -vivahdetta. Miltäs tuntuisi "ulkopuolelta sisään katsoen"? Toki voi siinä se "päin" myös olla, jos se sinusta on paras.

13 Июль 2009 21:29

diecho
Кол-во сообщений: 33
Joo kyllä tuo "sisimpään" on tosiaan parempi.