assim parece que me sinto ótimo mesmo enquanto me lembro do rosto dela ('in spite of, even though'). No texto ingles, fala mais que (alguma coisa aconteceu) mas mesmo assim, como me lembro do rosto dela, me sinto ótimo.
Desculpe por nao ter respondido por muito tempo....
Eu nao sabia como se diz 何度æ€ã„出ã—ã¦ã‚‚(Nando omoidasitemo) em ingles...
何度æ€ã„出ã—ã¦ã‚‚(Nando omoidasitemo) pode ser "However i remember many times","Although i remember many times"...
Eu explico situacao....para falar a verdade,eu sentia a vergonha de explicar...porque eu tirei esse texto da historia de....co..conteudo....um pouco....sensual....
Um garoto adolescente viu a cara da colega da garota em algum lugar,ele sentiu-se que a cara dela era tao bonitinha e sensual que o coracao dele comecou a ser apertado a partir desse momento...
a partir desse momento ele sempre lembrava da cara dela quando e....ele....se........ma...mastr....
!
Ele disse essa palavra sem falar,no coracao...
Quer dizer,ele quero falar
Ele nao fico farta de lembrar a cara dela,mesmo que ele lembre do cara dela.