Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - ötönazi intiharla aynı ÅŸey.Umutsuzlukla verilen...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
ötönazi intiharla aynı şey.Umutsuzlukla verilen...
Tекст
Добавлено
sweettrouble
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
ötönazi intiharla aynı şey.Umutsuzlukla verilen bir karar.İnsanın normal olarak ölmesiyle bilinçli olarak ölmesi daha acı birşey.
Статус
The euthanasia is the same thing as the suicide.
Перевод
Английский
Перевод сделан
minuet
Язык, на который нужно перевести: Английский
Euthanasia is the same as suicide. It is a decision taken desperately. It is more painful to die consciously than to die naturally.
Комментарии для переводчика
In the original text, it should be:
"İnsanın normal olarak ölmesindense bilinçli olarak ölmesi daha acı bir şey."
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 3 Февраль 2010 12:41