ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-英語 - ötönazi intiharla aynı ÅŸey.Umutsuzlukla verilen...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
ötönazi intiharla aynı şey.Umutsuzlukla verilen...
テキスト
sweettrouble
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
ötönazi intiharla aynı şey.Umutsuzlukla verilen bir karar.İnsanın normal olarak ölmesiyle bilinçli olarak ölmesi daha acı birşey.
タイトル
The euthanasia is the same thing as the suicide.
翻訳
英語
minuet
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
Euthanasia is the same as suicide. It is a decision taken desperately. It is more painful to die consciously than to die naturally.
翻訳についてのコメント
In the original text, it should be:
"İnsanın normal olarak ölmesindense bilinçli olarak ölmesi daha acı bir şey."
最終承認・編集者
lilian canale
- 2010年 2月 3日 12:41