Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Турецкий - As ladies,we always used to be careful with our...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
As ladies,we always used to be careful with our...
Tекст
Добавлено
sema
Язык, с которого нужно перевести: Английский
As ladies,we always used to be careful with our manners.
Статус
Hanımefendiler gbi..
Перевод
Турецкий
Перевод сделан
Burak Eren
Язык, на который нужно перевести: Турецкий
Hanımefendiler olarak,her zaman tavırlarımıza dikkat ederdik.
Последнее изменение было внесено пользователем
Sunnybebek
- 29 Март 2010 09:14
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
22 Март 2010 20:52
Sunnybebek
Кол-во сообщений: 758
Merhaba Burak!
"Hanımefendiler
olarak
, her zaman
tavırlarımıza
dikkat ederdik" demek daha uygun olmaz mı?
23 Март 2010 23:28
Sunnybebek
Кол-во сообщений: 758
Burak??
28 Март 2010 15:20
Burak Eren
Кол-во сообщений: 25
Tamam