خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - انگلیسی-ترکی - As ladies,we always used to be careful with our...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
As ladies,we always used to be careful with our...
متن
sema
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی
As ladies,we always used to be careful with our manners.
عنوان
Hanımefendiler gbi..
ترجمه
ترکی
Burak Eren
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی
Hanımefendiler olarak,her zaman tavırlarımıza dikkat ederdik.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Sunnybebek
- 29 مارس 2010 09:14
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
22 مارس 2010 20:52
Sunnybebek
تعداد پیامها: 758
Merhaba Burak!
"Hanımefendiler
olarak
, her zaman
tavırlarımıza
dikkat ederdik" demek daha uygun olmaz mı?
23 مارس 2010 23:28
Sunnybebek
تعداد پیامها: 758
Burak??
28 مارس 2010 15:20
Burak Eren
تعداد پیامها: 25
Tamam