Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Турецька - As ladies,we always used to be careful with our...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
As ladies,we always used to be careful with our...
Текст
Публікацію зроблено
sema
Мова оригіналу: Англійська
As ladies,we always used to be careful with our manners.
Заголовок
Hanımefendiler gbi..
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
Burak Eren
Мова, якою перекладати: Турецька
Hanımefendiler olarak,her zaman tavırlarımıza dikkat ederdik.
Затверджено
Sunnybebek
- 29 Березня 2010 09:14
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
22 Березня 2010 20:52
Sunnybebek
Кількість повідомлень: 758
Merhaba Burak!
"Hanımefendiler
olarak
, her zaman
tavırlarımıza
dikkat ederdik" demek daha uygun olmaz mı?
23 Березня 2010 23:28
Sunnybebek
Кількість повідомлень: 758
Burak??
28 Березня 2010 15:20
Burak Eren
Кількість повідомлень: 25
Tamam