Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Немецкий - Science has become technology's slave.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Мысли
Статус
Science has become technology's slave.
Tекст
Добавлено
itsatrap100
Язык, с которого нужно перевести: Английский
Science has become technology's slave.
Статус
Die Wissenschaft ist zum Sklaven der Technologie geworden.
Перевод
Немецкий
Перевод сделан
Minny
Язык, на который нужно перевести: Немецкий
Die Wissenschaft ist zum Sklaven der Technologie geworden.
Последнее изменение было внесено пользователем
italo07
- 3 Декабрь 2011 23:12
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
1 Декабрь 2011 20:42
italo07
Кол-во сообщений: 1474
Ich würde sagen: "Die Wissenschaft wurde zum Sklaven der Technologie"
2 Декабрь 2011 10:25
Minny
Кол-во сообщений: 271
Ja, kann man auch. Ich würde allerdings" ist geworden" beibehalten.