Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Englanti-Saksa - Science has become technology's slave.
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ajatukset
Otsikko
Science has become technology's slave.
Teksti
Lähettäjä
itsatrap100
Alkuperäinen kieli: Englanti
Science has become technology's slave.
Otsikko
Die Wissenschaft ist zum Sklaven der Technologie geworden.
Käännös
Saksa
Kääntäjä
Minny
Kohdekieli: Saksa
Die Wissenschaft ist zum Sklaven der Technologie geworden.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
italo07
- 3 Joulukuu 2011 23:12
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
1 Joulukuu 2011 20:42
italo07
Viestien lukumäärä: 1474
Ich würde sagen: "Die Wissenschaft wurde zum Sklaven der Technologie"
2 Joulukuu 2011 10:25
Minny
Viestien lukumäärä: 271
Ja, kann man auch. Ich würde allerdings" ist geworden" beibehalten.