Перевод - Английский-Португальский (Бразилия) - Josef ben JenebroТекущий статус Перевод
Категория Независимое сочинительство | | | Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан Francky5591
Josef ben Jenebro | Комментарии для переводчика | Also could be "djenebro", or "gienebro" the sound made by the "gimmel" and the "iud" rather is like "J" or "Dj", but could be also "italian sounding" like "Gi"... Translation has been requested into Brasilian-Portuguese, and I thing this is useless, as names aren't to be translated, except into other types of writing, like Arab or Chinese, or Hindi, etc...
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | ПереводПортугальский (Бразилия) Перевод сделан Rodrigues | Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)
José ben Jenebro | Комментарии для переводчика | Nota do avaliador:
O tradutor do hebraico para o inglês escreveu isto:
Também poderia ser pronunciado "djenebro", ou "gienebro" o som da letra "gimmel" e da letra "iud" mais comumente é como o do "J" ou "Dj", mas poderia ser como a "pronúncia italiana", "Gi"... [...]
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Последнее изменение было внесено пользователем pias - 23 Декабрь 2010 20:30
|