Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Braziliaans Portugees - Josef ben Jenebro

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: HebreeuwsEngelsBraziliaans Portugees

Categorie Vrij schrijven

Titel
Josef ben Jenebro
Tekst
Opgestuurd door meuusonhoo
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door Francky5591

Josef ben Jenebro
Details voor de vertaling
Also could be "djenebro", or "gienebro" the sound made by the "gimmel" and the "iud" rather is like "J" or "Dj", but could be also "italian sounding" like "Gi"...
Translation has been requested into Brasilian-Portuguese, and I thing this is useless, as names aren't to be translated, except into other types of writing, like Arab or Chinese, or Hindi, etc...

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
José ben Jenebro
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door Rodrigues
Doel-taal: Braziliaans Portugees

José ben Jenebro
Details voor de vertaling
Nota do avaliador:

O tradutor do hebraico para o inglês escreveu isto:

Também poderia ser pronunciado "djenebro", ou "gienebro" o som da letra "gimmel" e da letra "iud" mais comumente é como o do "J" ou "Dj", mas poderia ser como a "pronúncia italiana", "Gi"...
[...]

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door pias - 23 december 2010 20:30