Översättning - Engelska-Brasiliansk portugisiska - Josef ben JenebroAktuell status Översättning
Kategori Fritt skrivande | | | | Anmärkningar avseende översättningen | Also could be "djenebro", or "gienebro" the sound made by the "gimmel" and the "iud" rather is like "J" or "Dj", but could be also "italian sounding" like "Gi"... Translation has been requested into Brasilian-Portuguese, and I thing this is useless, as names aren't to be translated, except into other types of writing, like Arab or Chinese, or Hindi, etc...
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | ÖversättningBrasiliansk portugisiska Översatt av Rodrigues | Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska
José ben Jenebro | Anmärkningar avseende översättningen | Nota do avaliador:
O tradutor do hebraico para o inglês escreveu isto:
Também poderia ser pronunciado "djenebro", ou "gienebro" o som da letra "gimmel" e da letra "iud" mais comumente é como o do "J" ou "Dj", mas poderia ser como a "pronúncia italiana", "Gi"... [...]
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Senast granskad eller redigerad av pias - 23 December 2010 20:30
|