Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-브라질 포르투갈어 - Josef ben Jenebro

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 히브리어영어브라질 포르투갈어

분류 자유롭게 쓰기

제목
Josef ben Jenebro
본문
meuusonhoo에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 Francky5591에 의해서 번역되어짐

Josef ben Jenebro
이 번역물에 관한 주의사항
Also could be "djenebro", or "gienebro" the sound made by the "gimmel" and the "iud" rather is like "J" or "Dj", but could be also "italian sounding" like "Gi"...
Translation has been requested into Brasilian-Portuguese, and I thing this is useless, as names aren't to be translated, except into other types of writing, like Arab or Chinese, or Hindi, etc...

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

제목
José ben Jenebro
번역
브라질 포르투갈어

Rodrigues에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

José ben Jenebro
이 번역물에 관한 주의사항
Nota do avaliador:

O tradutor do hebraico para o inglês escreveu isto:

Também poderia ser pronunciado "djenebro", ou "gienebro" o som da letra "gimmel" e da letra "iud" mais comumente é como o do "J" ou "Dj", mas poderia ser como a "pronúncia italiana", "Gi"...
[...]

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
pias에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 12월 23일 20:30