Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - -Seni görmek için -EÄŸer güzel olsaydım bana...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Чат - Любoвь / Дружба
Статус
-Seni görmek için -Eğer güzel olsaydım bana...
Tекст
Добавлено
zarry_1D
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
-Seni görmek için
-Eğer güzel olsaydım bana cevap verirmiydin?
Комментарии для переводчика
İngiliz ingilizcesine çevirirmisinz...Şimdiden çok çok çok teşekkür ettim =)
Статус
Just for seeing you...
Перевод
Английский
Перевод сделан
Mesud2991
Язык, на который нужно перевести: Английский
- Just for seeing you.
- If I were beautiful, would you reply to me?
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 29 Октябрь 2012 12:03
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
25 Октябрь 2012 15:33
merdogan
Кол-во сообщений: 3769
were...>was
25 Октябрь 2012 18:27
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
were
CC:
merdogan
25 Октябрь 2012 21:49
merdogan
Кол-во сообщений: 3769