Vertaling - Turks-Engels - -Seni görmek için -Eğer güzel olsaydım bana...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Chat - Liefde/Vriendschap | -Seni görmek için -Eğer güzel olsaydım bana... | | Uitgangs-taal: Turks
-Seni görmek için -Eğer güzel olsaydım bana cevap verirmiydin? | Details voor de vertaling | İngiliz ingilizcesine çevirirmisinz...Şimdiden çok çok çok teşekkür ettim =) |
|
| | | Doel-taal: Engels
- Just for seeing you. - If I were beautiful, would you reply to me? |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 29 oktober 2012 12:03
Laatste bericht | | | | | 25 oktober 2012 15:33 | | | | | | 25 oktober 2012 18:27 | | | | | | 25 oktober 2012 21:49 | | | |
|
|