Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Englanti - -Seni görmek için -EÄŸer güzel olsaydım bana...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Chatti - Rakkaus / Ystävyys
Otsikko
-Seni görmek için -Eğer güzel olsaydım bana...
Teksti
Lähettäjä
zarry_1D
Alkuperäinen kieli: Turkki
-Seni görmek için
-Eğer güzel olsaydım bana cevap verirmiydin?
Huomioita käännöksestä
İngiliz ingilizcesine çevirirmisinz...Şimdiden çok çok çok teşekkür ettim =)
Otsikko
Just for seeing you...
Käännös
Englanti
Kääntäjä
Mesud2991
Kohdekieli: Englanti
- Just for seeing you.
- If I were beautiful, would you reply to me?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 29 Lokakuu 2012 12:03
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
25 Lokakuu 2012 15:33
merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
were...>was
25 Lokakuu 2012 18:27
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
were
CC:
merdogan
25 Lokakuu 2012 21:49
merdogan
Viestien lukumäärä: 3769