ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-英語 - -Seni görmek için -EÄŸer güzel olsaydım bana...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談 - 愛 / 友情
タイトル
-Seni görmek için -Eğer güzel olsaydım bana...
テキスト
zarry_1D
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
-Seni görmek için
-Eğer güzel olsaydım bana cevap verirmiydin?
翻訳についてのコメント
İngiliz ingilizcesine çevirirmisinz...Şimdiden çok çok çok teşekkür ettim =)
タイトル
Just for seeing you...
翻訳
英語
Mesud2991
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
- Just for seeing you.
- If I were beautiful, would you reply to me?
最終承認・編集者
lilian canale
- 2012年 10月 29日 12:03
最新記事
投稿者
投稿1
2012年 10月 25日 15:33
merdogan
投稿数: 3769
were...>was
2012年 10月 25日 18:27
lilian canale
投稿数: 14972
were
CC:
merdogan
2012年 10月 25日 21:49
merdogan
投稿数: 3769