Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - -Seni görmek için -EÄŸer güzel olsaydım bana...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Pokalbiai - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
-Seni görmek için -Eğer güzel olsaydım bana...
Tekstas
Pateikta
zarry_1D
Originalo kalba: Turkų
-Seni görmek için
-Eğer güzel olsaydım bana cevap verirmiydin?
Pastabos apie vertimą
İngiliz ingilizcesine çevirirmisinz...Şimdiden çok çok çok teşekkür ettim =)
Pavadinimas
Just for seeing you...
Vertimas
Anglų
Išvertė
Mesud2991
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
- Just for seeing you.
- If I were beautiful, would you reply to me?
Validated by
lilian canale
- 29 spalis 2012 12:03
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
25 spalis 2012 15:33
merdogan
Žinučių kiekis: 3769
were...>was
25 spalis 2012 18:27
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
were
CC:
merdogan
25 spalis 2012 21:49
merdogan
Žinučių kiekis: 3769