Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Перевод - Французский-Английский - Ma chère fille tu as bien fait de naitre...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийФранцузскийАнглийский

Категория Чат

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Ma chère fille tu as bien fait de naitre...
Tекст
Добавлено Francky5591
Язык, с которого нужно перевести: Французский Перевод сделан turkishmiss

Ma chére fille tu as bien fait de naitre que le monde voit le père. 3 ne suffisent pas pour toi je me mettrai au lit 30 années, ma vie soit sacrifiée à toi fille du roi Circom...

Je suis une vie sur terre comme toi.

J'ai aimé l'ami et l'ennemi parce que l'ami ma force l'ennem...


Статус
My dear girl you did well to be born
Перевод
Английский

Перевод сделан sybel
Язык, на который нужно перевести: Английский

My dear girl you did well to be born that the world sees the father. 3 are not sufficient for you I will take 30 years in bed, my life is sacrificed to you Circom king's daughter.

I'm one life on earth like you.

I liked the friend and the enemy because the friend my strength the enem...
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 25 Апрель 2007 13:26