Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Португальский (Бразилия) - she crossed herself as she put on her things she...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийПортугальский (Бразилия)

Категория Песня - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
she crossed herself as she put on her things she...
Tекст
Добавлено andrehsb
Язык, с которого нужно перевести: Английский

she crossed herself as she put on her things
she has promised once before not to live this way
if she don't calm down she will burn herself out
like a forest fire, well doesn't that make you smile
if you don't slow down, I swear that I'll come round
and mess up your place, let's go for a spin
they say we shouldn't even know each other
and that we'll be undone
don't it make you smile like a forest fire
Комментарии для переводчика
esta é uma música do famoso cantor Lloyd Cole, chamada Forest Fire

Статус
Fogo da floresta
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан Menininha
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

ela se cruzou assim que colocou suas coisas
ela já tinha prometido uma vez não viver desta forma
se ela não se acalmar ela vai se queimar
como um fogo da floresta, bem isso não faz você sorrir
se você não pegar leve, eu juro que eu volto
e bagunço seu lugar, vamos dar uma volta
eles dizem que nós não devemos nem nos conhecer
e que nós seremos desfeitos
isso não te faz sorrir como um fogo da floresta
Комментарии для переводчика
if you don't slow down >> se você não reduzir

Preferi usar um termo coloquial, para ficar de acordo com os termos da música em inglês.
Последнее изменение было внесено пользователем thathavieira - 9 Июнь 2007 15:57