Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-巴西葡萄牙语 - she crossed herself as she put on her things she...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语巴西葡萄牙语

讨论区 歌曲 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
she crossed herself as she put on her things she...
正文
提交 andrehsb
源语言: 英语

she crossed herself as she put on her things
she has promised once before not to live this way
if she don't calm down she will burn herself out
like a forest fire, well doesn't that make you smile
if you don't slow down, I swear that I'll come round
and mess up your place, let's go for a spin
they say we shouldn't even know each other
and that we'll be undone
don't it make you smile like a forest fire
给这篇翻译加备注
esta é uma música do famoso cantor Lloyd Cole, chamada Forest Fire

标题
Fogo da floresta
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 Menininha
目的语言: 巴西葡萄牙语

ela se cruzou assim que colocou suas coisas
ela já tinha prometido uma vez não viver desta forma
se ela não se acalmar ela vai se queimar
como um fogo da floresta, bem isso não faz você sorrir
se você não pegar leve, eu juro que eu volto
e bagunço seu lugar, vamos dar uma volta
eles dizem que nós não devemos nem nos conhecer
e que nós seremos desfeitos
isso não te faz sorrir como um fogo da floresta
给这篇翻译加备注
if you don't slow down >> se você não reduzir

Preferi usar um termo coloquial, para ficar de acordo com os termos da música em inglês.
thathavieira认可或编辑 - 2007年 六月 9日 15:57