Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Эсперанто - Cucumis.org affiliation program

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийФранцузскийРумынскийИтальянскийАлбанскийАрабскийНемецкийИспанскийГолландскийПольскийЯпонскийВенгерскийШведскийБолгарскийТурецкийПортугальскийПортугальский (Бразилия)КаталанскийИвритКитайский упрощенный ЭсперантоРусскийГреческийДатскийФинскийКурдский язык

Категория Пояснения - Компьютеры / Интернет

Статус
Cucumis.org affiliation program
Tекст
Добавлено zaka
Язык, с которого нужно перевести: Английский

With the cucumis.org affiliation system, stay cool and earn more points! Talk about cucumis.org to your friends, on your blogs, websites, and forums with this url [linkid=w_in_[userid]]. Each translation done by a member you sent to cucumis.org through this url will earn you additional points (5 percent of the translation cost). Good luck!
Комментарии для переводчика
Keep the tags [...] unchanged, they are replaced by other texts dynamically

Статус
Cucumis.org alfiliga programo
Перевод
Эсперанто

Перевод сделан mateo
Язык, на который нужно перевести: Эсперанто

Kun la cucumis.org alfiliga programo, restu moda kaj gajnu pli da poetoj! Parolu pri cucumis.org al viaj amikoj, en viaj blogoj, TTT-ejoj, kaj forumoj per ĉi tiu ligilo [linkid=w_on_[userid]]. Ĉiu traduko farita de membro kiun vi sendis al cucumis.org per ĉi tiu ligilo, gajnigos vin pluajn poentojn (5 procento de la kosto de traduko). Bonan ŝancon!
Последнее изменение было внесено пользователем cucumis - 3 Январь 2006 08:02