Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Esperanto - Cucumis.org affiliation program

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisFrançaisRoumainItalienAlbanaisArabeAllemandEspagnolNéerlandaisPolonaisJaponaisHongroisSuédoisBulgareTurcPortugaisPortuguais brésilienCatalanHébreuChinois simplifiéEsperantoRusseGrecDanoisFinnoisKurde

Catégorie Explications - Ordinateurs/ Internet

Titre
Cucumis.org affiliation program
Texte
Proposé par zaka
Langue de départ: Anglais

With the cucumis.org affiliation system, stay cool and earn more points! Talk about cucumis.org to your friends, on your blogs, websites, and forums with this url [linkid=w_in_[userid]]. Each translation done by a member you sent to cucumis.org through this url will earn you additional points (5 percent of the translation cost). Good luck!
Commentaires pour la traduction
Keep the tags [...] unchanged, they are replaced by other texts dynamically

Titre
Cucumis.org alfiliga programo
Traduction
Esperanto

Traduit par mateo
Langue d'arrivée: Esperanto

Kun la cucumis.org alfiliga programo, restu moda kaj gajnu pli da poetoj! Parolu pri cucumis.org al viaj amikoj, en viaj blogoj, TTT-ejoj, kaj forumoj per ĉi tiu ligilo [linkid=w_on_[userid]]. Ĉiu traduko farita de membro kiun vi sendis al cucumis.org per ĉi tiu ligilo, gajnigos vin pluajn poentojn (5 procento de la kosto de traduko). Bonan ŝancon!
Dernière édition ou validation par cucumis - 3 Janvier 2006 08:02