Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - English-Icelandic - I trust you to kill me
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Requested translations:
Nhóm chuyên mục
Sentence - Love / Friendship
Title
I trust you to kill me
Text
Submitted by
mpeters
Source language: English
I trust you to kill me
Remarks about the translation
i would like to know the translation for this text, in a correct sentence (aswell in 'Bokmål' and 'Nynorsk')--> the "other language" is "Nynorsk"
Edit: i -> I
Title
Ég treysti þér til að drepa mig
Dịch
Icelandic
Translated by
Aleco
Target language: Icelandic
Ég treysti þér til að drepa mig
Validated by
Eggert
- 30 Tháng 3 2008 19:00
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
22 Tháng 1 2008 06:07
Aleco
Tổng số bài gửi: 22
Eg får ikkje omsett han - det er ikkje noko "Anna Mål" eller noko
"Eg lit på at du drep meg."