Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Dutch-English - Vertel eens, wat doe je eigenlijk? - Ik werk in...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: DutchEnglishPortuguese brazilian

Title
Vertel eens, wat doe je eigenlijk? - Ik werk in...
Text
Submitted by Nego
Source language: Dutch

Vertel eens, wat doe je eigenlijk?
- Ik werk in een boekhandel.
Dat had ik nou echt nooit geraden.
En je komt hier vast niet vandaan.
- Ik kom uit een plaatsje in Ohio.
Youngstown. Wel 's van gehoord?
Wat, Ohio? Ja, dat is een van de
vijftig staten, als ik me niet vergis.
Ik woon hier net twee maanden.
En, wat vind je ervan, tot nu toe?
Het is... anders.
Interessante woordkeus.

Title
Tell me, what do you do?
Dịch
English

Translated by Nego
Target language: English

Tell me, what do you do?
- I work in a bookstore
I would never have guessed.
And you’re probably not from here.
- I come from a little town in Ohio.
Youngstown. Have you ever heard of it?
What, Ohio? Yes, that’s one of the fifty states, if I’m not mistaken.
I’ve lived here for just two months now
And, what do you think of it so far?
It’s…different.
Interesting choice of words.
Remarks about the translation
of the 1st sentence, the word 'eigenlijk' [meaning 'actually'] has been omitted in the translation. 'what do you do for a living' would be the best reflection of what is meant in the Dutch text.
Validated by dramati - 24 Tháng 1 2008 21:27





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

24 Tháng 1 2008 16:53

Urunghai
Tổng số bài gửi: 464
Perfect, couldn't have done it any better!