Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - French-Arabic - entouree par tant de gens, mais le coeur est...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
entouree par tant de gens, mais le coeur est...
Text
Submitted by
sep13feb28
Source language: French
entouree par tant de gens, mais le coeur est creuve de solitude
Title
Ù…ØØ§Ø· بكثير من الناس, لكن القلب...
Dịch
Arabic
Translated by
aidememo
Target language: Arabic
Ù…ØØ§Ø· بكثير من الناس, لكن القلب يتألم من Ø§Ù„ÙˆØØ¯Ø©
Validated by
NADJET20
- 10 Tháng 3 2008 20:35