Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



10Original text - Italian - E' la quinta volta che lo uso. Era la quinta...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: ItalianEnglish

Nhóm chuyên mục Sentence

This translation request is "Meaning only".
Title
E' la quinta volta che lo uso. Era la quinta...
Text to be translated
Submitted by Oana F.
Source language: Italian

E' la quinta volta che lo uso.
Era la quinta volta che lo usavo.
E' stata la quinta volta che l'ho usato.
Remarks about the translation
British
5 Tháng 9 2008 10:05





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

5 Tháng 9 2008 15:11

Guzel_R
Tổng số bài gửi: 225
I'm sorry but it sounds like home exercises

5 Tháng 9 2008 15:58

goncin
Tổng số bài gửi: 3706
Guzel_R,

Oana is learnig English verbal tenses from the Italian ones, and trying to figure the differences among them. I'd already translated some of those requests for her.

CC: Guzel_R

5 Tháng 9 2008 16:38

Guzel_R
Tổng số bài gửi: 225
OK, I didn't know of these details.

5 Tháng 9 2008 16:39

Oana F.
Tổng số bài gửi: 388
Dear Guzel, I explain: they are exercises. We have already translated them in the class at University last semester, but I'm still not convinced about some choises of he tenses. You see, I post some sentences and I confront them with the translations we have done in the class. I have exam on Monday. None of Italian or English is my mother tongue. I am 31 years old and after seven years of University (bachelor and master), the Italian Unversities make me pass more and more exams in order to get recognized my diplomas. I hope it is clear.(don't ask me how many execises I've done from internet, you know, those that you can check)