Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Serbian-English - Ti neces nikada saznati koliko sam suza za tobom...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SerbianEnglish

Nhóm chuyên mục Thoughts

This translation request is "Meaning only".
Title
Ti neces nikada saznati koliko sam suza za tobom...
Text
Submitted by swetzana
Source language: Serbian

Ti neces nikada saznati koliko sam suza za tobom isplakala...i koliko sam noci nad tvojom slikom bdila nadajuci se da ces se odnekuda pojaviti i oduzeti mi bol koji je svakim danom postajao sve jaci i jaci...
Ali ti nisi dolazio...samo u moje snove kada sam padala u nesvest od umora i zelje za tobom...i tada sam te imala samo za sebe... u mojim nemirnim snovima bio si uvek samo MOJ...i ostaces zauvek u snovima samo MOJ...

Title
You will never know how many tears I cried ...
Dịch
English

Translated by maki_sindja
Target language: English

You will never know how many tears I cried because of you... and how many nights I didn't sleep watching at your picture and hoping you will appear from somewhere and take away from me the pain that was becoming stronger and stronger every day ...
But you didn't come... only in my dreams when I was losing my consciousness because of tiredness and desire for you... and then I had you only for myself... in my anxious dreams you were always only MINE... and you will stay forever in my dreams only MINE...
Validated by lilian canale - 23 Tháng 1 2009 15:55