Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-Hungarian - Very sick Polish boy...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishSpanishSerbianItalianGermanTurkishHungarianLithuanian

Nhóm chuyên mục Daily life - Kids and teens

This translation request is "Meaning only".
Title
Very sick Polish boy...
Text
Submitted by Edyta223
Source language: English

A very , very sick Polish boy (8 years old) Has a dream to get many postcards from different countries. His adress is:

Mateusz Lang
ul. Wiślana 37
70 - 885 Szczecin
Poland

A website about him:
http://www.mammarzenie.org/newspolska/2008/mateusz.php

Title
Egy nagyon beteg lengyel kisfiú...
Dịch
Hungarian

Translated by gabur
Target language: Hungarian

Egy nagyon, nagyon beteg lengyel kisfiúnak (8 éves) az az álma, hogy sok képeslapot gyűjtsön különböző országokból. A címe:

Mateusz Lang
ul. Wiślana 37
70 - 885 Szczecin
Lengyelország


Egy weboldal róla:
http://www.mammarzenie.org/newspolska/2008/mateusz.php
Validated by evahongrie - 25 Tháng 2 2009 12:24





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

12 Tháng 2 2009 18:01

gabur
Tổng số bài gửi: 5
PLEASE!!!

I really would like to translate this request to hungarian. To be honest the text is very easy, but I am not allowed to do it, because it can be done only by an expert. And because of the small number of hungarian requests it is impossible for me to become an expert, I'll never have the necessary points for it. So is there any way to prove my skills or to get temporary access to this request?
Thanks for your answer in advance!

Gabur

12 Tháng 2 2009 18:59

Lein
Tổng số bài gửi: 3389
After a while (one or two weeks), translation requests for experts become normal requests if no experts has translated it.

This request has been waiting for a few days I think...

12 Tháng 2 2009 20:05

gabur
Tổng số bài gửi: 5
I see. Thanks for your answer!