Tercüme - İngilizce-Macarca - Very sick Polish boy...Şu anki durum Tercüme
Kategori Gunluk hayat - Çocuklar ve Gençler Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | | | Kaynak dil: İngilizce
A very , very sick Polish boy (8 years old) Has a dream to get many postcards from different countries. His adress is:
Mateusz Lang ul. Wiślana 37 70 - 885 Szczecin Poland
A website about him: http://www.mammarzenie.org/newspolska/2008/mateusz.php |
|
| Egy nagyon beteg lengyel kisfiú... | TercümeMacarca Çeviri gabur | Hedef dil: Macarca
Egy nagyon, nagyon beteg lengyel kisfiúnak (8 éves) az az álma, hogy sok képeslapot gyűjtsön különbözÅ‘ országokból. A cÃme:
Mateusz Lang ul. Wiślana 37 70 - 885 Szczecin Lengyelország
Egy weboldal róla: http://www.mammarzenie.org/newspolska/2008/mateusz.php |
|
En son evahongrie tarafından onaylandı - 25 Şubat 2009 12:24
Son Gönderilen | | | | | 12 Şubat 2009 18:01 | | | PLEASE!!!
I really would like to translate this request to hungarian. To be honest the text is very easy, but I am not allowed to do it, because it can be done only by an expert. And because of the small number of hungarian requests it is impossible for me to become an expert, I'll never have the necessary points for it. So is there any way to prove my skills or to get temporary access to this request?
Thanks for your answer in advance!
Gabur | | | 12 Şubat 2009 18:59 | | LeinMesaj Sayısı: 3389 | After a while (one or two weeks), translation requests for experts become normal requests if no experts has translated it.
This request has been waiting for a few days I think... | | | 12 Şubat 2009 20:05 | | | I see. Thanks for your answer! |
|
|