Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-匈牙利语 - Very sick Polish boy...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语西班牙语塞尔维亚语意大利语德语土耳其语匈牙利语立陶宛语

讨论区 日常生活 - 儿童和青少年

本翻译"仅需意译"。
标题
Very sick Polish boy...
正文
提交 Edyta223
源语言: 英语

A very , very sick Polish boy (8 years old) Has a dream to get many postcards from different countries. His adress is:

Mateusz Lang
ul. Wiślana 37
70 - 885 Szczecin
Poland

A website about him:
http://www.mammarzenie.org/newspolska/2008/mateusz.php

标题
Egy nagyon beteg lengyel kisfiú...
翻译
匈牙利语

翻译 gabur
目的语言: 匈牙利语

Egy nagyon, nagyon beteg lengyel kisfiúnak (8 éves) az az álma, hogy sok képeslapot gyűjtsön különböző országokból. A címe:

Mateusz Lang
ul. Wiślana 37
70 - 885 Szczecin
Lengyelország


Egy weboldal róla:
http://www.mammarzenie.org/newspolska/2008/mateusz.php
evahongrie认可或编辑 - 2009年 二月 25日 12:24





最近发帖

作者
帖子

2009年 二月 12日 18:01

gabur
文章总计: 5
PLEASE!!!

I really would like to translate this request to hungarian. To be honest the text is very easy, but I am not allowed to do it, because it can be done only by an expert. And because of the small number of hungarian requests it is impossible for me to become an expert, I'll never have the necessary points for it. So is there any way to prove my skills or to get temporary access to this request?
Thanks for your answer in advance!

Gabur

2009年 二月 12日 18:59

Lein
文章总计: 3389
After a while (one or two weeks), translation requests for experts become normal requests if no experts has translated it.

This request has been waiting for a few days I think...

2009年 二月 12日 20:05

gabur
文章总计: 5
I see. Thanks for your answer!