Dịch - Turkish-German - ben demiyorum .tamam o zaman anlasın seniCurrent status Dịch
This text is available in the following languages:  
Nhóm chuyên mục Sentence - Love / Friendship  This translation request is "Meaning only". | ben demiyorum .tamam o zaman anlasın seni | | Source language: Turkish
ben demiyorum .tamam o zaman anlasın seni |
|
| | | Target language: German
Ich sage das nicht. In Ordnung, dann soll er dich verstehen. | Remarks about the translation | or/oder:
Ich sage das nicht. In Ordnung, dann soll sie dich verstehen. |
|
Validated by Rodrigues - 22 Tháng 1 2010 17:09
Bài gửi sau cùng | | | | | 10 Tháng 1 2010 22:51 | | | | | | 11 Tháng 1 2010 13:11 | | | |
|
|