Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Portuguese brazilian-English - Não tem preço, você se aconchegando em meus...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: Portuguese brazilianEnglish

Title
Não tem preço, você se aconchegando em meus...
Text
Submitted by izaulino
Source language: Portuguese brazilian

Não tem preço, você se aconchegando em meus braços
Saber que entre nós não há espaço, que a gente está no mesmo momento
Não tem preço, saber que se entregou porque me ama
Te ver dormir tranqüila em minha cama, me faz querer controlar o tempo

Dá vontade de ficar aqui para sempre
Estou até com medo de te amar além da conta
Tento até ser forte quando estou na sua frente
Mais você me olha desse jeito e me desmonta

Sou feliz, graças a Deus te encontrei
Sou comum mais teu amor me faz um rei.
Remarks about the translation
dos EUA

Diacritics edited <Lilian>

Title
Priceless
Dịch
English

Translated by lilian canale
Target language: English

It's priceless, you snuggling in my arms
Knowing that there is no room between us, that we are living the same moment
It's priceless to know you gave yourself over because you love me
To look at you sleeping calmly in my bed, makes me want to control the time

Makes me feel like staying here forever
I am even afraid of loving you beyond measure
I try to be strong when I am in front of you
But you look at me in a way that weakens me.

I am happy, thank God I found you
I am an ordinary guy but your love makes a king out of me.
Validated by Francky5591 - 28 Tháng 10 2009 12:50





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

28 Tháng 10 2009 12:46

mopalmaster
Tổng số bài gửi: 29
"Dá vontade de ficar aqui para sempre" means "Makes me want to stay here forever"