Dịch - Greek-Turkish - Τι γλυκοÏλης...Current status Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục Explanations | Τι γλυκοÏλης... | | Source language: Greek
Τι γλυκοÏλης που ήσουν και είσαι ακόμα. Σ'ευχαÏιστώ μωÏÏŒ μου ;) Δεν είμαι όσο είσαι και θα ήσουν εσÏ... | Remarks about the translation | before edits: "ti glikoulisssss pu isun kai ise akomaaa :) Axaxa se efxaristo moro mou ;) den eimai oso eisai kai tha eisoun esu ..." |
|
| | DịchTurkish Translated by giges | Target language: Turkish
Ne kadar şirindin ve hala öylesin! Teşekkür ederim bebeğim ;) Ben senin kadar değilim ve sen daha şirindin. |
|
Bài gửi sau cùng | | | | | 19 Tháng 4 2010 00:24 | | | Merhaba User Bu çeviride bir bridge rica edebilir miyim bana yardımcı olur musun? CC: User10 | | | 19 Tháng 4 2010 01:06 | | | Merhaba cheesecake
Seve seve:
" How sweet you were and still are.
Thank you, my baby I am not as much as you are (şimdi) and as you must have been (geçmişte)" |
|
|