Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-English - 2 sene sonra üniversite okuyacağım.üniversiteyi...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

Title
2 sene sonra üniversite okuyacağım.üniversiteyi...
Text
Submitted by koreci
Source language: Turkish

2 sene sonra üniversite okuyacağım.üniversiteyi Kore'de okumak istiyorum.umarım bunu başarırım.eğer oraya gelebilirsem lütfen benimle tanışma sözü ver.kendine dikkat et ve güçlü ol.biz daima senin arkandayız.ayrıca kısa saçla çok tatlı gözüküyorsun.

Title
I am going to go to university...
Dịch
English

Translated by Mesud2991
Target language: English

I am going to go to university in two years. I want to study at a university in Korea. I hope I will achieve this. If I could come there, please promise to meet me. Take care of yourself and be strong. We're always behind you. By the way, you look so sweet with short hair.
Validated by Lein - 20 Tháng 9 2011 14:20





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

16 Tháng 9 2011 12:55

Lein
Tổng số bài gửi: 3389
The English looks good
I have set a poll.

19 Tháng 9 2011 23:09

iyyavor
Tổng số bài gửi: 49
Some problems with the translation.

First of all, the context tells us that the author will go to university in two years time, or two years from now. Two years later doesn't work here because the reader won't know what the "later" is in reference to.

Another obvious mistake: "please promise to make the introduction". Not only does this sound unnatural in English; it's also a mistranslation of the source text. This should be "please promise to meet me".

I'd also change the "we always stand behind you" to a more natural-sounding "we're always behind you", or "we'll always support you", etc. Also- "cute" is better than "sweet" here, I think.

20 Tháng 9 2011 11:08

Lein
Tổng số bài gửi: 3389
Thanks iyyavor
Rollingmaster, do you agree aith iyyavor's comments?

20 Tháng 9 2011 13:57

Mesud2991
Tổng số bài gửi: 1331
Yes, I agree.

20 Tháng 9 2011 14:03

Mesud2991
Tổng số bài gửi: 1331
I would like to ask something; does "please promise to make the introduction" have a different meaning?

20 Tháng 9 2011 14:18

Lein
Tổng số bài gửi: 3389
'Please promise to make the introduction' sounds like you ask someone to introduce you to someone else

Thank you, I will make the edits in the translation

20 Tháng 9 2011 15:16

Mesud2991
Tổng số bài gửi: 1331
Thank you, Lein.