Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Bulgarian-English - Когато няма кой да ти хване ръката и да те поведе напред.. cтискаш юмрук и продължаваш сам !

Current statusDịch
This text is available in the following languages: BulgarianEnglishDutch

Nhóm chuyên mục Thoughts - Arts / Creation / Imagination

This translation request is "Meaning only".
Title
Когато няма кой да ти хване ръката и да те поведе напред.. cтискаш юмрук и продължаваш сам !
Text
Submitted by addicted_0
Source language: Bulgarian

Когато няма кой да ти хване ръката и да те поведе напред.. cтискаш юмрук и продължаваш сам !
Remarks about the translation
Нидерландски език: език, който се говори в Нидерландия

Title
When there is no one to lead you...
Dịch
English

Translated by ViaLuminosa
Target language: English

When there is no one to lead you by the hand, you clench your fist and go on your own!
Validated by lilian canale - 14 Tháng 12 2011 20:18