Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Greek - Τότε νομίζω, μετά
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Chat
This translation request is "Meaning only".
Title
Τότε νομίζω, μετά
Text to be translated
Submitted by
PaulaPessoa
Source language: Greek
Τότε νομίζω, μετά τη δουλειά ÎÏχομαι "ευχαλίστως" σπιτάκι σου. Εγώ είμαι angel, καλό "παιτάκι!"
Remarks about the translation
b.e.: "τότε νομίσω όμως μετά την θηλιά ÎÏχομαι "εφγαÏιστος" σπιτάκι σου
εγώ είμαι angel καλο "πετηακι!"
Οι λÎξεις μÎσα στην παÏÎνθεση αποδίδονται εσκεμμÎνα λάθος, καθώς φαίνεται πως ο γÏάφοντας μιμήθηκε την παιδική ομιλία (N.b.User10).
Edited by
User10
- 16 Tháng 2 2013 01:17