Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Griechisch - Τότε νομίζω, μετά

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: GriechischEnglisch

Kategorie Chat

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Τότε νομίζω, μετά
Zu übersetzender Text
Übermittelt von PaulaPessoa
Herkunftssprache: Griechisch

Τότε νομίζω, μετά τη δουλειά έρχομαι "ευχαλίστως" σπιτάκι σου. Εγώ είμαι angel, καλό "παιτάκι!"
Bemerkungen zur Übersetzung
b.e.: "τότε νομίσω όμως μετά την θηλιά έρχομαι "εφγαριστος" σπιτάκι σου
εγώ είμαι angel καλο "πετηακι!"

Οι λέξεις μέσα στην παρένθεση αποδίδονται εσκεμμένα λάθος, καθώς φαίνεται πως ο γράφοντας μιμήθηκε την παιδική ομιλία (N.b.User10).
Zuletzt bearbeitet von User10 - 16 Februar 2013 01:17