Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Grieks - Τότε νομίζω, μετά

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksEngels

Categorie Chat

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Τότε νομίζω, μετά
Te vertalen tekst
Opgestuurd door PaulaPessoa
Uitgangs-taal: Grieks

Τότε νομίζω, μετά τη δουλειά έρχομαι "ευχαλίστως" σπιτάκι σου. Εγώ είμαι angel, καλό "παιτάκι!"
Details voor de vertaling
b.e.: "τότε νομίσω όμως μετά την θηλιά έρχομαι "εφγαριστος" σπιτάκι σου
εγώ είμαι angel καλο "πετηακι!"

Οι λέξεις μέσα στην παρένθεση αποδίδονται εσκεμμένα λάθος, καθώς φαίνεται πως ο γράφοντας μιμήθηκε την παιδική ομιλία (N.b.User10).
Laatst bewerkt door User10 - 16 februari 2013 01:17