Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



10Dịch - French-Italian - Tu ne m'a pas offert le premier baiser, le plus romantique

Current statusDịch
This text is available in the following languages: RomanianFrenchItalian

Nhóm chuyên mục Letter / Email

Title
Tu ne m'a pas offert le premier baiser, le plus romantique
Text
Submitted by maxmaxsci
Source language: French Translated by valkiri

Tu ne m'a pas offert le premier baiser, le plus romantique du monde, tu n'es pas l'homme le plus inventif que j'ai connu et tu n'es pas la personne qui a fait les plus grandes folies pour m'avoir... Mais tout ce que tu m'as offert

Title
Tu non mi hai dato il primo bacio, il più romantico
Dịch
Italian

Translated by nava91
Target language: Italian

Tu non mi hai dato il primo bacio, il più romantico di tutti, tu non sei l'uomo più inventivo che io abbia conosciuto, e tu non sei la persona che ha fatto le più grandi follie per avermi... Ma tutto ciò che mi hai dato
Remarks about the translation
- "del mondo" sembra da bambino, quindi ho messo "di tutti"
- la ripetizione del "tu" è voluta
A quanto pare, l'ultima frase è incompleta
Validated by Witchy - 12 Tháng 2 2007 12:32