Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Frans-Italiaans - Tu ne m'a pas offert le premier baiser, le plus romantique

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RoemeensFransItaliaans

Categorie Brief/E-Mail

Titel
Tu ne m'a pas offert le premier baiser, le plus romantique
Tekst
Opgestuurd door maxmaxsci
Uitgangs-taal: Frans Vertaald door valkiri

Tu ne m'a pas offert le premier baiser, le plus romantique du monde, tu n'es pas l'homme le plus inventif que j'ai connu et tu n'es pas la personne qui a fait les plus grandes folies pour m'avoir... Mais tout ce que tu m'as offert

Titel
Tu non mi hai dato il primo bacio, il più romantico
Vertaling
Italiaans

Vertaald door nava91
Doel-taal: Italiaans

Tu non mi hai dato il primo bacio, il più romantico di tutti, tu non sei l'uomo più inventivo che io abbia conosciuto, e tu non sei la persona che ha fatto le più grandi follie per avermi... Ma tutto ciò che mi hai dato
Details voor de vertaling
- "del mondo" sembra da bambino, quindi ho messo "di tutti"
- la ripetizione del "tu" è voluta
A quanto pare, l'ultima frase è incompleta
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Witchy - 12 februari 2007 12:32