Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Ranska-Italia - Tu ne m'a pas offert le premier baiser, le plus romantique

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaRanskaItalia

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
Tu ne m'a pas offert le premier baiser, le plus romantique
Teksti
Lähettäjä maxmaxsci
Alkuperäinen kieli: Ranska Kääntäjä valkiri

Tu ne m'a pas offert le premier baiser, le plus romantique du monde, tu n'es pas l'homme le plus inventif que j'ai connu et tu n'es pas la personne qui a fait les plus grandes folies pour m'avoir... Mais tout ce que tu m'as offert

Otsikko
Tu non mi hai dato il primo bacio, il più romantico
Käännös
Italia

Kääntäjä nava91
Kohdekieli: Italia

Tu non mi hai dato il primo bacio, il più romantico di tutti, tu non sei l'uomo più inventivo che io abbia conosciuto, e tu non sei la persona che ha fatto le più grandi follie per avermi... Ma tutto ciò che mi hai dato
Huomioita käännöksestä
- "del mondo" sembra da bambino, quindi ho messo "di tutti"
- la ripetizione del "tu" è voluta
A quanto pare, l'ultima frase è incompleta
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Witchy - 12 Helmikuu 2007 12:32