Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Serbian-Turkish - volela bih da upoznam za brak

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SerbianFrenchEnglishTurkishGreek

Nhóm chuyên mục Word - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
volela bih da upoznam za brak
Text
Submitted by crnadjavolica
Source language: Serbian

novac i putovanja,
kupatilo, krevet, park, plaza,
svako mesto gde moze da se vodi Petar
volim sve u madridu
Remarks about the translation
apsolutno ostavljam slobodu prevodiocu, sa obzirom da mi treba samo prevesti nekoliko reci i dve recenice, bas tako kako su napisane.
hvala unapred

Title
evlilik için tanişmak isterdim
Dịch
Turkish

Translated by barbi
Target language: Turkish

para ve seyahat,
banyo, yatak, park, plaj
Petar'i götürebileceğim her yer
Madrid'te her ÅŸeyi seviyorum
Validated by canaydemir - 17 Tháng 5 2007 08:20